Aquest lloc web utilitza cookies

El lloc web de la Fundació Politècnica de Catalunya utilitza cookies pròpies i de tercers per millorar l'experiència de navegació i amb finalitats estadístiques. Per obtenir més informació sobre les cookies podeu consultar la política de cookies.

Configurar cookies
Permetre totes les cookies
Campus
MY_TECH_SPACE


Entrar
Campus en manteniment
Usuari i/o clau incorrectes
No tens cap entorn actiu
El teu accés ha estat restringit. Consulta amb el departament d'administració
Per problemes tècnics el campus virtual és inaccessible. Estem treballant per solucionar-ho. Disculpa les molèsties.
No tens autorització per fer aquesta crida. Pots consultar a webmaster.fpc@fpc.upc.edu
Has superat el nombre màxim d'intents. El teu usuari està bloquejat temporalment. Torna a accedir d'aquí a una estona.
Has d'introduir l'usuari del campus no un correu electrònic
Has de fer la verificació per comprovar que no ets un robot.
Inici   >  Agenda  >  Open Class "L'Aprenentatge Profund en la Traducció Automà...
Data: 22-10-2020
Horari: 18:30 a 19:30
Lloc: En línia
Contacte: 931146805

El dijous 22-10-2020, a les 18:30, tindrà lloc una Open Class del postgrau en Artificial Intelligence with Deep Learning (En línia).

La traducció automàtica multilingüe és un dels elements centrals en la comunicació social. En situacions quotidianes, comptem amb serveis comercials gratuïts, els quals han millorat molt la seva qualitat gràcies a l’ús de tècniques d’aprenentatge profund (deep learning). Més encara, les arquitectures desenvolupades inicialment per resoldre la traducció automàtica s'utilitzen ara en moltes altres aplicacions, com ara sistemes de jocs o sistemes de recomanació. Tot i l’enorme progrés que està fent la traducció automàtica, per què encara veiem que la qualitat de la traducció és molt millor en anglès a portuguès que entre el català i el neerlandès?

En aquesta xerrada, explicarem en detall els avenços en traducció multilingüe - parlada - en termes d’aconseguir una qualitat similar per a tots els idiomes. A més, analitzarem com podem afegir nous idiomes de manera eficient en un sistema altament multilingüe. Finalment, donarem detalls sobre el repte de l’equitat: ¿per què les paraules neutres com a “metge” tendeixen a inferir el gènere “masculí” quan es tradueixen a un idioma que requereix flexió de gènere per a aquesta paraula?

Tot examinant aquestes qüestions, aquesta xerrada vol oferir una visió general a l’estat de l’art en el camp de la traducció automàtica multilingüe.

Aquesta open class es realitzarà en anglès.

La ponent

Marta Ruiz Costa-Jussà és investigadora Ramon y Cajal a la Universitat Politècnica de Catalunya (UPC), universitat on es va doctorar l’any 2008. La seva experiència investigadora es basa principalment en la traducció automàtica. Ha treballat a LIMSI-CNRS (París), al Barcelona Media Innovation Center, a la Universitat de São Paulo, a l'Institut d'Investigació Infocomm (Singapur), a l'Institut Politècnic Nacional (Mèxic) i a la Universitat d'Edimburg.

Recentment, ha rebut una beca ERC Starting 2020 i dos premis Google Research Research (2018 i 2019). És codirectora acadèmica del postgrau en Artificial Intelligence with Deep Learning de la UPC School.



La sessió es farà en línia mitjançant l'eina Google Meet (Hangouts Meet).

Requeriments per a la connexió en línia

*Per poder seguir la sessió informativa en línia és recomanable comptar amb altaveus o auriculars i una connexió de 3MB com a mínim.

També pots seguir l'Open Class amb el teu smartphone, descarregant-te la versió corresponent de l'app Google Meet (Hangouts Meet) per Android o iPhone, iPad i iPod Touch.

Aquest acte és obert i gratuït. Per assistir a aquest acte cal confirmar assistència a través del formulari "Hi vull assistir". Places limitades.